Кроличья нора, или Хроники Торнбери - Страница 55


К оглавлению

55

– Здравствуйте, Томас! Так как вам удалось найти меня?

Молодой человек молчал. То ли он пребывал в шоке от осознания факта путешествия сквозь время, то ли обдумывал, как ему правильно ответить на вопрос. Волнение не позволяло ему собраться с мыслями. Когда он доставал сигареты из кармана джинсов, его пальцы заметно дрожали.

Я не догадывалась, как выглядят его потомки, а сейчас передо мной сидит человек с лицом потерянного друга, мой современник. Мы встретились вследствие нереальных хитросплетений.

Удивительную шахматную партию разыгрывают на небесах. А главное – зачем?

– Извините, я, пожалуй, закажу себе что-нибудь выпить, – Томас жестом подозвал официантку.

Пока он выбирал себе напиток по карте, я продолжала исподтишка разглядывать его.

«Нет – он другой, неуверенный в себе, застенчивый. Отличается от Фитцджеральда, сильного, властного, настоящего мужчины, лучшего в моей жизни! Такой трогательный, робкий…»

Девушка приняла заказ только с третьей попытки, когда я уже была готова прийти на помощь. Бедняга от волнения начал заикаться.

Выпив двойной скотч, англичанин немного пришел в себя, и мы смогли продолжить разговор.

– Томас, скажите мне, где вам удалось так хорошо выучить русский?

Собеседник улыбнулся, скромно потупив глаза.

«У него похожая улыбка! Невероятно…»

– Мисс Элен, я учу его всю свою жизнь, не с колыбели, конечно, – с двенадцати лет. На то были причины. Мой дед Уильям Коллинз настоял на изучении русского языка. Я был его любимчиком… Мой старший брат Саймон – он совсем другой и рос сам по себе. Дед не мог найти с ним общего языка, воспитывал только меня, мисс… Простите, можно я буду вас называть просто Элен?

– Ну конечно!

– Элен, простите, но я, честное слово, не верил, что вы существуете, никто не верил, все считали это дедушкиным бредом, старческим маразмом, великовозрастной блажью. Но сэр Ульям был упрям и стоек в своем убеждении, что вы есть, и он заставил меня в это поверить.

И только сейчас я понимаю, что старик был прав. Сколько насмешек, а порой и неприкрытых издевательств от Саймона он вытерпел!

Томас замолк и посмотрел на меня восхищенными глазами. Наверное, так смотрят на дорогой музейный экспонат. Стало совсем неуютно. Надо похлопать себя по карманам и разогнать побившую драпчик моль!

Не отрывая от меня пристального взгляда, молодой человек неожиданно спросил:

– Элен, скажите, это действительно вы? Та, что побывала в прошлом и вернулась?

Прозвучало так, как будто окажись я не я, он бы расплакался.

Вот тебе, бабушка, и Юрьев день! Бедняга не может поверить в семейную легенду. Его состояние сейчас сродни безумию, через которое я сама прошла.

Я протянула к нему руку, осмелившись коснуться локтя.

– Томас, умоляю вас не волноваться. Почти три месяца назад со мной произошла странная история, о которой вы осведомлены. Уверяю, ни вы, ни тем более ваш дедушка Уильям не сумасшедшие. Хорошо, отвечаю на вопрос прямо. Я именно ТА. Попала в прошлое, вернулась и никому об этом не рассказала. Иначе мы бы сейчас не сидели в центре Москвы, в прекрасном уютном местечке, и не разговаривали.

За нашим столиком вновь воцарилось молчание.

Томас не сводил с меня глаз, думая о чем-то своем. Видимо, в его голове складывались сложные причинно-следственные цепочки, и он старался придать шокирующей информации обтекаемые, логичные очертания.

Настала моя очередь спрашивать:

– Извините, что повторяюсь. Так как вам удалось найти меня именно сейчас?

Томас отвлекся от размышлений:

– Все очень просто. У нас сохранился дневник сэра Фитцджеральда, он до сих пор находится в его кабинете в Торнбери. (Мое сердце вновь заныло.) Именно в нем он дал точные указания, когда, где и даже в каком месяце вас следует искать. Следуя его записям, вы покинули 1810-й год в конце августа и вернулись обратно, как он полагал, в 2009-й год, так что все очевидно…

– Да, все очевидно… в конце августа, – машинально повторила я.


Что происходит? Радость от полученных известий сменила боль от нахлынувших воспоминаний. Облегчение от разгаданных загадок обернулось слезами, я не могла их сдержать и горько заплакала, прикрыв лицо руками.

Томас испугался не на шутку и в волнении обернулся, ища официантку.

Через минуту на столе стоял пузатенький бокал с коньяком, и я с благодарностью приняла этот жест.


27 августа 2009

Необходимо прийти в себя от неожиданного появления в моей жизни Томаса. Томаса Коллинза, Томаса… Тома. Маленький мальчик. Имя, прозвучавшее во сне…

К сожалению, наш вчерашний разговор так и завершился бокалом принесенного коньяка. Когда его тепло разлилось по телу, волнение сделало свое дело, я потеряла способность мыслить логически и нуждалась в покое. Томас поспешил вызвать такси и довез меня до дома. Помню лишь, что пообещала встретиться с ним через день, накануне его вылета. Сегодня я дома, и есть возможность разложить мысли по полочкам. Господи, только не лишай меня разума!!


28 августа 2009

Мы договорились, что Томас будет ждать меня на Пушкинской площади в восемь часов вечера. Как медленно тянулось время… Целый день я думала о предстоящей встрече, не терпелось вновь увидеть знакомое лицо, глаза, губы. Сладкое чувство томления от предвкушения встречи с человеком, похожим на потерянного возлюбленного, в течение дня бросало меня то в жар, то в холод, приводило мысли в хаос. И никакая рабочая обстановка не помогала вернуться в реальность.

55