Кроличья нора, или Хроники Торнбери - Страница 41


К оглавлению

41

– Лукас, не беспокойтесь, у меня пока не было возможности. Хозяин недавно уехал. Это может вызвать его обоснованные подозрения. Я думаю, нам стоит немного повременить, – услышала я голос Фриды.

– Но позвольте, я прилагаю немыслимые усилия, я задействовал множество связей, лишь бы удержать его вдали от поместья. Мне удалось оттянуть его возвращение всего на пару-тройку дней, в лучшем случае на неделю, и за это время мы должны успеть!

Мое сердце сжалось от тревоги и страха. Самые близкие и доверенные люди замыслили против хозяина что-то недоброе? Этого не может быть, видимо, я неправильно поняла их слова. Фрида готова жизнь отдать за своего сына, она не способна причинить ему ни малейшего зла. И доктор, чьи руки приняли его на этот свет, – тоже. Я вновь обратилась в слух.

– Моя дорогая и несравненная Фрида, памятуя то прекрасное время, когда мы были молоды и увлечены друг другом, я доверился вам и рассчитываю именно на вашу помощь в столь деликатном деле, которое, как понимаете, послужит во благо вашего воспитанника и моего друга. В случае отказа я ни в чем не обвиню вас, моя дорогая, и легко найду другого помощника. Не хотелось посвящать в нашу тайну третьего. Это небезопасно.


Некоторое время они молчали – я боялась даже дышать в своем убежище, – а потом доктор продолжил:

– Повторяю, я бы справился и без вашей помощи, мне ничего не стоит сгноить эту особу в сумасшедшем доме («О ком это он?»), но, полагаю, до Фитцджеральда в любом случае донесутся слухи, и я первый попаду под подозрение. Нельзя без соответствующих медицинских документов закрыть даму знатного рода, коей он посмел представить ее обществу, в доме для умалишенных, где ей, право говоря, и место, поверьте мне!! Я знаю об этой особе такое, что вам покажется просто чудовищным, мон шерри!

От ужаса волосы зашевелились на голове. Сердце замерло. Он говорил обо мне!

– Я жалею, искренне жалею, что миновали времена инквизиции, потому что этой ведьме прямая дорога на костер, – злобно прошипел «доктор Пилюлькин», повышая голос.

– Тсс, о чем вы?? Я перестала вс понимать, сэр! – взволнованно произнесла Фрида.

– Потом, потом дорогая, когда все закончится, я расскажу вам удивительную историю, почти сказочную, но, как ни странно, правдивую, обещаю неслыханное удовольствие на десерт. Повторяю, есть все основания закрыть ее в доме скорби. Но не получится. Вы сами знаете, при желании он перевернет все больницы, каждый приют вверх дном. Отыскав ведьму, сразу же поймет, что не последнюю роль здесь сыграл его покорный слуга, что не входит в общие планы, ведь так? Хорошо, я вижу, что вы все понимаете.

Доктор замолк, а потом я опять услышала его вкрадчивый голос:

– Так что единственный выход – это тот, что я предложил. Я уверен, вы желаете счастья мальчику и выполните обещание, данное леди Лауре на смертном одре. Или забыли? Так я напомню: вы обещали соединить два сердца, два дома и два рода – Коллинз и Мортон.

Слушая эти слова, я покрылась холодным, липким потом и уже с трудом понимала, что происходит. Доктор продолжал:

– Она доверяет вам, и нет ничего сложного – положить две крупинки порошка в утренний кофе или полуденный чай, средство не изменит вкуса напитка, но результат не заставит себя долго ждать. Смерть покажется естественной – от острой сердечной недостаточности. Сердце девушки не выдержит горя от разлуки с любимым. Ха-ха! Я же подтвержу причину смерти документально – и все, не останется никаких следов! Никто не будет настаивать на вскрытии. На наше обоюдное счастье, эта особа одинока как перст, ни единого родственника и знакомого, кроме нас! Цель будет достигнута малой кровью!

Безусловно, наш дорогой хозяин будет оплакивать свою безвременно почившую подругу, но время всех лечит, а леди Анна подождет, пока его горе утихнет и…

Фрида резко перебила его:

– Сэр Лукас, я обещала свое содействие, вы знаете – я держу слово, не торопите меня, дайте дождаться удобного момента, и прошу – более не преследуйте меня, а то ненароком кто-нибудь из прислуги услышит и передаст хозяину! Голос Фриды стал тверд и холоден, я услышала ее удаляющиеся шаги и скрип двери, за ней, кряхтя и вздыхая, поспешил «любезный доктор Лукас».

– Миссис Альварес, подождите ради Бога! Это еще не все, умоляю…

Я услышала, как Фрида остановилась и прикрыла дверь.

– Чем еще обязана, сэр?

– Мон шерри, я бы не хотел настаивать, мне неудобно умолять вас вернуть мне… подарок… Вы же понимаете, о чем я?

– Лукас, – в голосе Фриды зазвучал металл. – Я устала тебе повторять, у меня нет того кольца, и уже давно. Оно утеряно. Возможно, оно до сих пор здесь в доме, в парке, где угодно, но повторяю, у меня его нет.

– Хорошо, хорошо, шерри, я верю. Но я перерыл все в доме, оно не могло испариться. Возможно, кто-то из слуг?..

– Возможно… Спрашивай у них, у каждого, сули награду или пугай. Говорю в последний раз, у меня его давно нет.

Дверь библиотеки вновь скрипнула, и я услышала быстрые удаляющиеся шаги.

Лукасу ничего не оставалось как уйти следом.


Сказать, что я испугалась, значит ничего не сказать. Я окаменела от ужаса. Жизнь покидала меня с каждым словом чудовищной правды. Как долго я еще просидела в своем спасительном укрытии, пока силы и разум наконец вернулись? Я возблагодарила ангела-хранителя, что позволил все услышать и предупредил против неожиданных и коварных врагов. С трудом поднявшись, на деревянных нагнувшихся ногах я прошла к двери библиотеки. В холле первого этажа не было ни души. Я заползла по лестнице на второй этаж, добралась до своей спальни и рухнула на кровать.

41